No exact translation found for مورِّد للنظام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مورِّد للنظام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il coordonne les positions de la France au sein des groupes de fournisseurs (MTCR, NSG, Groupe Australie, Wassenaar) et dirige les délégations françaises dans leurs instances.
    وتنسق وزارة الخارجية مواقف فرنسا في أعمال مجموعات الموردين (نظام مراقبة تكنولوجيات القذائف التسيارية، وفريق موردي المواد النووية، وفريق أستراليا، وترتيب وسنار)، وتوجه الوفود الفرنسية في منتدياتها.
  • Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF) est le système unifié d'inscription du Gouvernement fédéral.
    (24) Sistema de Cadastro de Fornecedores (سجل المقاولين/المورّدين المركزي) نظام التسجيل الموحّد التابع للحكومة الاتحادية (نظام SICAF).
  • Enfin, les services de statistique devraient s'efforcer d'informer les employés des organismes fournisseurs du rôle qu'ils jouent dans le système statistique global.
    وأخيرا، ينبغي أن تبذل الوكالات الإحصائية الجهود لإبلاغ العاملين في المؤسسات المورِّدة بدورهم في النظام الإحصائي.
  • La Fédération de Russie fait partie du Comité Zangger, du Groupe des fournisseurs nucléaires et du Régime de contrôle des technologies de missiles.
    الاتحاد الروسي عضو في لجنة زانغر، مجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
  • Nous sommes également membre du Groupe des fournisseurs nucléaires et du Régime de contrôle de la technologie des missiles.
    كما أن بلدي عضو في مجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
  • La Liste des produits stratégiques s'applique aux exportations d'articles réglementés par le Groupe Australie, le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Régime de contrôle des technologies de missiles et l'Arrangement Wassenaar.
    وتنظم قائمة السلع الاستراتيجية النيوزيلندية تصدير السلع التي تخضع لأحكام مجموعة أستراليا، ومجموعة الموردين النوويين، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وترتيب فاسينار.
  • La Nouvelle-Zélande souhaite vivement préciser ici qu'elle interprète le paragraphe nº 24 à la lumière de la déclaration multilatérale du TNP. Ce n'est que sous cette condition, autrement dit à l'exclusion de toute autre forme d'interprétation de ce paragraphe, que la Nouvelle-Zélande accepte d'approuver cette déclaration. »
    • التقيد بالمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة استراليا، والمبادئ التوجيهية لاتفاق واسينار؛
  • - Un embargo sur la totalité des biens sensibles et des technologies listés par le Groupe des fournisseurs nucléaires et le Régime de contrôle de la technologie des missiles;
    - فرض حظر على جميع السلع الحساسة والتكنولوجيات المدرجة في قائمة مجموعة موردي المواد النووية ونظام ‏مراقبة تكنولوجيا القذائف؛
  • La MINUS a indiqué que deux membres du personnel détachés par la MINUK commenceraient l'installation des systèmes CarLog sur les véhicules opérant à El-Obeid (Soudan), tandis que des représentants du fournisseur du système formeraient le personnel de la Mission à l'installation et l'utilisation du logiciel.
    وأشارت بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى أن موظفين اثنين من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو منتدبين لأداء مهام مؤقتة سيشرعان في تركيب نظام سجل حركة السيارات في المركبات العاملة في الأُّبيض بالسودان، بينما سيقوم ممثلون عن مورّد النظام بتقديم تدريب عن تركيب برمجيات النظام وتشغيلها.
  • […]« 6. Apprécie l'utilité, aux fins de l'application de la présente résolution, de listes de contrôle nationales effectives et demande à tous les États Membres de mener à bien, si nécessaire, à la première occasion la rédaction de telles listes; »
    فرنسا عضو في مجموعة الموردين النوويين، ومجموعة أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وعضو في ترتيب واسنر.